クジラブログ

英語ニュース日本語訳+補足説明、その他ニュースを紹介

55
Photo by 筆者作成

英語News

英語 独学 英語ニュースが読めるようになる方法

英語 独学

<はじめに>

・いつもはアメリカのPBS NEWSの翻訳をメインに記事を書いていますが、その前段階で、英語ニュースに全く触れたことがない方へ向けて今回は記事を書きました。何かお力になれることが一つでもあったら幸いです。

 

英語の独学は可能?習得まで何年?

・可能か不可能かで問われれば 可能 です。ただ人によっても、環境によっても大きく異なりますので、一概には言えません。

何年かかる?

・結論から言うと一年以上はかかると思って下さい。また、「英語ができる」ということを、どのように定義するのかでゴールも異なります。私の場合は、日々の英語ニュースが何となくでも理解できることを、まずはゴールにしました。

まあ、1年でも足りなかったですが…。

筆者の英語 習得の道のり

・私自身のお話を致しますと、私は中高校生の時の英語は本当にダメで、嫌いでした。社会人になってからTOEICを受けさせられましたが、330点と散々なスコアでした。ほんとに嫌いでした…。

・しかし途中から仕事を教育の方に力を入れたいと考え、英語という関門をどうしても突破しなければなりませんでした。(子どもたちに教えないといけないので。)

・そこでグーグルで色々と探した中で私の中で腑に落ちたのは、「中学英語」をまずはしっかりと身に着けること、でした。

(参考にしたサイトはこちらです。)

 

・え?中学英語?そんなん簡単やん、アホやん。と思うかもしれませんが、中学英語は英語の基礎基本を捉えていますので、構造を、意味をしっかりと理解することで、英語の基礎力はぐんと伸びます。

・そのまま丸暗記ではだめですよ。意味をしっかりと理解しようとすることが大事です。詳細は後の項目でお話します。

・そして月日は流れ、英語に注力して約1年、TOEICを再受験。結果は590点。600には届きませんでしたが、自分なりには満足いく結果でした。さらなる得点を目指して精進したいと思います。

55-1

無料イラスト。https://publicdomainq.net/children-english-0015393/

 

どのニュースサイトがよいか?

・私が普段取り扱っているのは、アメリカの「PBS NEWS」というサイトです。メディアの一つであり、どちらかと言うと民主党よりの内容が多いような気が個人的にはしています。つまり反トランプ大統領、の色がやや強いかと。個人的な意見ですが…。

・なぜこのサイトが良いかというと、記事にもよりますが、

動画付きのため、リスニングも兼ねることができるから。

です。リーディングはもちろん記事も全部記載されてますし、英会話になれるということでも良いかと思います。特に二人以上で対談するときは特に。あ、こういうやりとりするんだな、と人によって違うので勉強になります。PBSのサイトは以下です。

https://www.pbs.org/newshour/show/june-9-2019-pbs-newshour-weekend-full-episode

 

・また、ニュースを読み解く上で、事前に知っておきたいこともいくつかあります。以下関連内部リンクです。

トランプ大統領 メキシコ関税 引き上げを無期限延期 PBS NEWS 2019/6/8

米 政治 知っておきたいキーワード 解説

米 政治課題 まとめ(難民問題)等 随時更新

 

英語の習得に 楽な方法 はない。

・初めに申し上げておきますが、英語の習得に楽な道はありません。日本語と英語は構造がかなり違うため、そもそも習得に時間を要する言語なのです。

蔓延る英語ビジネス 英語 独学

・巷では溢れています。「○○をするだけで英語ができる!」、「簡単英語!」等々、いかにもすぐにできそうなことが書かれている本がずらり…。

・はっきり申し上げて本を読んだだけで解決するなら苦労しません。私からしたら馬鹿なことやってんなあ…くらいにしか思いません。お金の無駄です。

・言語の習得はそもそもハードルが高すぎるので、習得の段階にまで至る人は一握りと言っていいでしょう。大体の人は、途方もない道のりに疲れ、挫折していくのです。

・だからビジネスになるんです!!。簡単に習得できてしまったら、もう本は売れません。英語ビジネスは儲かる可能性が高いのです!

・すみません、話がそれました。戻します。

 

まず何よりも押さえたいポイント

・まず何よりも押さえたいのは、英文の構造です。

① SV ② SVC ③ SVO ④ SVOO ⑤ SVOC

・英語は基本この5文型ですべてを表せます。どんなに長文になろうとも、これが基本です。

・そしてどれも、最初は SV 、主語+動詞なのです。

何が、どうする。これを最初に相手に伝えているのです。

このことを常に念頭に置く必要があります。

55-2

https://publicdomainq.net/tag/cc0-%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%88/

 

〇次に押さえたいポイント

・次に押さえたいことは、品詞の理解 です。

・形容詞と副詞の違い、明確に答えられるでしょうか?

〇形容詞 … 名詞に情報を加えるもの。

〇副詞 … 名詞以外のものに情報を加えるもの。

(よく言われる言い方は、「修飾する」といいます)

 

・日本語で考えてみましょう。

「りんご」 これは 名詞です。しかしこれだけではどんなリンゴかわかりません。そこでこれに情報を加えます。

「赤い リンゴ」、「丸い リンゴ」、「大きな リンゴ」、「食べかけのリンゴ」…。

・先ほどよりもどのようなリンゴなのかわかるようになりました。ここで補足した情報(赤い、大きい等)が、形容詞です。

・次に 「走る」 という動詞で考えてみましょう。同じように情報を加えます。

「速く 走る」、「ゆっくりと 走る」、「しっかりと 走る」…。

・名詞以外の動詞に情報を加えるものは、全て副詞になります。

「とても 速く 走る」の、「とても」も副詞です。速く、という副詞に情報を加えた副詞です。

・これらの違いをまずはしっかりと認識しなければなりません。そうしなければ、本当に伝えたいことは何かを理解できないからです。

 

英語ニュースを見てみる

・実際に英語ニュースの一例を見てみましょう。当サイトからで恐縮ですが、以下から一部を抜粋します。

トランプ大統領 メキシコ関税 引き上げを無期限延期 PBS NEWS 2019/6/8

A tax on all Mexican goods , which would increase every month up to 25% under Trump’s plan, would have had enormous economic implications for both countries.

Americans bought $378 billion worth of Mexican imports last year, led by cars and auto parts.

<日本語訳>

メキシコのすべての商品に対する税、それはトランプの計画の下で毎月最高25%まで増加するでしょう。それは両国にとって莫大な経済的影響があっただろう。

アメリカ人は昨年、3,780億ドル相当(日本円で約41兆円)のメキシコの輸入品を購入した。自動車と自動車部品に牽引されて。

<補足>

・enormous 形容詞 莫大な ・implication 名詞 影響。

<解説>

・初心者にとってはこのような文章は難関だと思いますが、一文一文丁寧に追っていくように心がけて下さい。

・また文の終わりのピリオドがなかなかない文章については、途中に出てくるカンマで区切って訳すのも一つの方法です。

・最初の文 A tax on all Mexican goods ,

a tax は、税 です。 on は 接触 を表す前置詞です。そしてMexican goods メキシコの商品 。all は全て。

つまり全部繋げると、「税 接触 全てのメキシコ商品 」⇒「全てのメキシコ商品への税」という意味になります。

 

Mexico has opposed such a change but appeared open to considering a potential compromise that could include exceptions or waivers for different types of cases.

<日本語訳>

メキシコはそのような変化に反対してきましたが、異なる種類の事件に対する例外や権利放棄を含む可能性のある妥協案を検討することに寛容に見えました。

<補足>

・exception 名詞 例外 ・waiver 名詞 権利放棄

英語 独学

CATEGORIES & TAGS

英語News, ,

クジラ

Author:

本サイトは、英語ニュース初心者の方向けです。 英語ニュースは0知識だと理解に苦しむかと思います。 そこで理解へのハードルを下げるために、事前情報や解説を加えてお伝えするよう尽力致します。 初心者の方の力になれれば幸いです。